日英の特許翻訳者になるためのおすすめの勉強方法
こんにちは! 星野陽子です(自己紹介)。 日本語から英語への特許翻訳を在宅で20年超しています。今は翻訳の仕事をあまり熱心にしているわけではないのですが、シングルマザーでお金が必要!と考えていたときには、年商2千万円を続…
こんにちは! 星野陽子です(自己紹介)。 日本語から英語への特許翻訳を在宅で20年超しています。今は翻訳の仕事をあまり熱心にしているわけではないのですが、シングルマザーでお金が必要!と考えていたときには、年商2千万円を続…
こんにちは。星野陽子です(自己紹介)。 帰国子女でもなく、留学経験もなく、三流短大の英文科卒の私が特許翻訳者として年商2千万円を10年以上続けられたのは、運がよかったと思います。 しかしながら翻訳者に向いているという面も…
こんにちは! 星野陽子です(自己紹介)。 所有物件の部屋の退去連絡を受けたときに私や周りの大家さん達がすることを書きます。 1 「原状回復工事の予定をしていただけませんか?」と、いつもの業者さんにメッセージを送る 一日で…
こんにちは! 星野陽子です(自己紹介)。 私はアナリストや経営者などがした予測などを後からみて、「すごく当たっている!」という人をフォローしたりします。ニトリ会長も「すごいかも?」と思う達のお一人。誰も新型コロナウィルス…
こんにちは! 星野陽子です(自己紹介)。 新型コロナウィルスで先行き不透明なせいか、株価が暴落しています。換金売りも盛んのようで「キャッシュ・イズ・キング」と言われていたりします。 コロナ禍での安全資産のひとつは金(ゴー…